TESO-ESP.COM PANTHEON-ESP.COM FORO
  • Si tenéis problemas para registraros mandad un Whatsapp al +34 644 21 26 28 (indicad Nick, página en la que tenéis problemas y opcionalmente vuestro correo electronico). NOTA: NO CIERRES ESTE CUADRO DE DIALOGO HASTA QUE CONSIGAS REGISTRARTE O APUNTA EL NÚMERO ANTES DE CERRARLO.
  • Hemos cambiado de nombre, ahora Teso-Esp.comb> pasa a llamarse Fansite.es , la web es la misma, el admin es el mismo, todo es lo mismo, solo que unificamos varios fansites con poca actividad en uno para evitar cerrarlos e iremos añadiendo comunidades que nos vayais sugiriendo. Si tienes cualquier duda o quieres decirme algo, mandame un whatsapp al 644212628 indicando tu nick y email.

Resultados de búsqueda

  1. I

    TESO Traduccion del ESO (Pendiente)

    que espectaculo en español; e visto el video y e alucinado. muchisimo animo chicos/as que ya os queda menos y vais a pasar a la historia!!!!!!!!!!!
  2. I

    TESO Traduccion del ESO (Pendiente)

    Me dejais de piedra chicos, lo que estais haciendo no tiene precio, yo seguire entrando y dejando mis mensajes de apoyo. excelente trabajo, muy laborioso y os lo estais currando a tope. un fuerte abrazo y como siempre mucho animo!!!!!!!!!!!!!!
  3. I

    TESO Traduccion del ESO (Pendiente)

    como vais chicos?? si teneis novedades id comentandolas porfi, nuevamente mucho animo!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
  4. I

    TESO Traduccion del ESO (Pendiente)

    mi mas sincero animo a ellos tambien, a todos mil gracias. estoy deseando verlo en español, que pasada, si ya estoy flipando asi cuando este en español no me kiero ni imaginar......... animo a todos!!!!!!!!!!!!!
  5. I

    TESO Traduccion del ESO (Pendiente)

    animo Nabia, miles de personas no te olvidaran, yo por lo menos me meto todos los dias haber si hay alguna novedad. Un saludo y muchisimo animo!!!!!!!!!!!
  6. I

    TESO Traduccion del ESO (Pendiente)

    Hola de nuevo, si me explicáis como se hace encantadísimo de contribuir en ello. no tengo mucha idea de ingles, no seria capaz de traducirlo, pero si se puede hacer de alguna otra forma decídmelo y me pongo manos a la obra. Gracias por responder, Un saludo y un abrazo. animo!!!!!!
  7. I

    TESO Traduccion del ESO (Pendiente)

    Hola, buenas a todos. perdonad mi ignorancia pero soy nuevo en la comunidad y no se muy bien como funciona esto. tengo una pregunta: por lo que mas o menos he leído creo que van a subtitular el juego de forma no oficial? de ser así, Cuando se realizaría este cambio mas o menos ( me refiero al...
Arriba